Дешевая аренда квартиры в Будапеште, инструкция по оптимальному снятию квартиры на длительный срок.
Мы занимаемся только краткосрочной арендой квартир в Будапеште, даже в ковидные годы 2020-2021 мы практически не сдавали наши квартиры на длительный срок, ввиду специфики наших апартаментов. Вы наверняка понимаете, что краткосрочные апартаменты не годятся для долгосрочного проживания.
Тем не менее, нам регулярно приходили письма примерно такого содержания:
добрый день. случайно наткнулась на Ваш сайт и сразу отправила сыну-он у нас шахматист и ездит в Ваш город на соревнования. Недавно Моя дочь прошла большой конкурс в международную организацию и ее пригласили в Ваш город на работу. И мы ищем квартиру в центре на продолжительный срок. Просьба: подскажите как можно снять достойную квартиру БЕЗ ПОСРЕДНИКОВ? возможно есть сайт какой то,,, Нужна любая информация)) Заранее Вам спасибо. Ирина
Дело в том, что и в "доковидные" и в "ковидные" времена, мы толком не смогли перейти на рынок долгосрочной аренды, в силу специфики наших квартир, и работали только по краткосрочной аренде, к нам обращались за помощью люди которым нужна была квартира надолго, (Кто-то приезжал на лечение, кто-то на учебу, кто-то в долгую командировку, кто-то просто как в фильме "залечь на дно в Брюгге" - недорого пожить, скрывшись от своих проблем) мы нашими квартирами помочь им не могли, поскольку они дороги для долговременного проживания, и вынуждены были рассказывать людям как им лучше всего поступить. Сейчас мы просто даем ссылку на эту статью.
Итак - инструкция: долгосрочная аренда квартир в Будапеште. недорого, удобно и в соответствии с вашими нуждами.
Что нужно знать и уметь.
Минимальные познания в интернете, свой почтовый ящик, желательно от Google (поскольку с помощью него можно можно зайти в любой популярный сервис) и наверное обязательно - обозреватель Crome(Хром), и вот почему : Если вы видите фразу, написанную латинскими буквами, но совершенно но не видите и не выделяете и не понимаете ни единого слова и корня которое можно как то истолковать - то это великий венгерский язык. Хром великолепно справится с переводом того что написано даже на венгерском, ниже покажем как.
Временно забудьте о наших всемирных спекулянтах квартирами о которых мы уже говорили. Все что нужно знать и уметь это слегка владеть интернетом и обладать запасом времени на переговоры с арендодателями.
Вы планируете ехать в Будапешт, Вы едете больше чем на месяц, Вы знаете куда вы едете и зачем вы едете, вам тоже известно . Предположим вы едете в Университет Корвина (Corvinus University) для обучения. Находите его на карте, определяете район, и понимаете примерно где в Будапеште вам нужно снять квартиру, с тем чтобы маршрут от вашего жилья до Университета был бы не обременителен. Ареал вашего будущего обитания вам примерно известен, остается только найти жилье и связаться с хозяином квартиры, который сдаст вам это жилье. Это практически так же как и в России, с той лишь разницей что в России вы пользуетесь сайтами Avito или Циан, а в Венгрии оптимальный вариант сайт - ingatlan.com что по венгерски значит - недвижимость. Есть еще сайты, конкуренцию никто не отменял, например Alberlet.hu, но Ingatlan наиболее популярный и хорошо продуманный, вы найдете там подходящие варианты.






ДОГОВОР АРЕНДЫ КВАРТИРЫ
который был заключен с одной стороны:
Имя:
Фамилия:
Время и место рождения:
Адрес постоянного места жительства:
Электронная почта:
Идентификационный номер:
Мобильные и стационарные телефоны:
В качестве арендодателя (далее арендатор)
с другой стороны:
Имя:
Фамилия:
Время и место рождения:
Адрес постоянного места жительства:
Электронная почта:
Идентификационный номер:(паспорт)
Мобильные и стационарные телефоны:
в качестве арендатора (далее: арендатор)
вместе: договаривающиеся стороны
мы нижеподписавшиеся в дату, указанные ниже, заключили этот договор о том что:
Исключительной собственностью арендодателя является недвижимое имущество под номером , адресом………………………………………… (далее – недвижимое имущество). Недвижимость площадью …… .. м2.
Подписав этот договор, арендодатель сдает в аренду, а арендатор принимает вышеуказанное имущество в аренду.
(1)Договаривающиеся Стороны соглашаются, что датой владения недвижимым имуществом является: 20 .. …………….. лиц, краткое описание состояния имущества, перечень и состояние предметов домашнего обихода, другое оборудование, мебель и центральное оборудование здания, предоставленное арендодателем, серийный номер и состояние счетчиков, неповрежденное или поврежденное состояние пломб счетчиков. Подписанием Протокола договаривающиеся Стороны признают факт его вступления в пользование арендатора.
(2) Настоящее Соглашение вступает в силу в 20-й день Соглашения и остается в силе в течение определенного периода до даты заключения Соглашения до окончания указанного периода, если не согласовано иное. До истечения установленного срока договаривающиеся стороны могут договориться в письменной форме о том, что договор будет действовать еще в течение установленного периода в один год. В течение первого срочного периода арендодатель может расторгнуть договор только с уведомлением за …… .. (дней/недель) или если арендатор совершил серьезное нарушение договора или намерение арендодателя продать имущество.
(3) Договаривающиеся стороны соглашаются, что ежемесячная арендная плата за имущество составляет HUF ……………… ... (форинтов)), первый срок выплаты которой составляет ………… .... Договаривающиеся Стороны далее соглашаются, что размер месячной арендной платы не изменяется в течение первого установленного срока и может быть скорректирован на следующий период после согласования между договаривающимися Сторонами. Арендатор обязан перечислить арендную плату на номер банковского счета арендодателя заранее, до числа соответствующего месяца, или уплатить ее наличными под расписку.
(4) Договаривающиеся стороны договариваются о том, что в дополнение к арендной плате арендатор должен нести коммунальные платежи за имущество (в частности, расходы на воду, газ, канализацию и электроэнергию), а также телефонную, телевизионную и интернет-подписку, предусмотренную как платежи за имущество. Стороны договариваются о том, что арендодатель должен своевременно оплачивать счета, выставленные на имя арендодателя, на расходы по настоящему пункту поставщикам услуг, арендатор должен оплатить эти расходы наличными или в течение 5 банковских дней с момента получения платежа. Квитанции доступны арендодателю. Арендатор оплачивает счета поставщика услуг, выставленные на имя арендодателя, непосредственно поставщику услуг.
(5) Обязанность по уплате в соответствии с пунктами (3) и (4) возлагается на арендатора начиная с даты подписания протокола занятия помещения (в противном случае арендодатель должен предложить договорную передачу владения) до даты расторжения данного договора аренды.
(6) Договаривающиеся стороны заявляют, что арендатор должен уплатить первую половину залогового депозита, соответствующего двухмесячной арендной плате, т.е. ……………… .. HUF (форинтов.) Вторая половина залогового депозита, т.е. ……………… ... HUF (т.е.: …. форинтов), ………… на .... сутки проживания оплачивает арендатор.
(7) Общая сумма депозита составляет ……………… ... HUF (……………………………… HUF). Подписанием настоящего договора Арендодатель подтверждает полное получение гарантийного депозита.
Договаривающиеся стороны подтверждают необходимость возврата залогового депозита в течении (…… ..) календарных дней после расторжения договора. В этом контексте арендодатель вычитает задолженность арендатора, вытекающую из настоящего договора, из обеспечительного платежа и возмещает оставшуюся сумму арендатору. В случае отсутствия у арендатора задолженности по настоящему договору, полная сумма залога будет возвращена. Договаривающиеся стороны заявляют, что залог не является оплатой жилья. Если арендатор расторгнет договор в течение установленного срока, арендодатель получит штраф в размере, соответствующем месячной арендной плате, т.е. ……………… ... HUF (форинтов).
(8) Арендодатель сдает имущество в аренду в состоянии, пригодном для использования по назначению. Арендодатель гарантирует, что недвижимость пригодна для договорного использования в течение всего срока действия договора, соответствует условиям договора, и никакая третья сторона не имеет каких-либо прав на недвижимость, которые ограничивают или препятствуют ее использованию арендатором.
(9) Договаривающиеся стороны соглашаются, что арендатор может использовать имущество только для целей жилища в соответствии с его назначением и договором. Другие дополнения: ……………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………… …
(10) Арендодатель может проверять правильность использования имущества и выполнение обязательств, включенных в договор, один раз в месяц, не беспокоя напрасно нанимателя. Арендатор обязан обеспечить доступ к имуществу в заранее согласованное с арендодателем время и допустить осмотр.
(11) Арендатор может производить какие-либо работы по переделке имущества только с предварительного письменного согласия арендодателя, арендатор может потребовать возмещения любых добавленных стоимостных инвестиций после расторжения договора аренды только в том случае, если стороны договора прямо договорились об этом в письменной форме.
(12) Арендодатель обязан заботиться о содержании и ремонте имущества за свой счет. Расходы на ремонт, техническое обслуживание, реновацию, замену имущества, покрытий, дверей , мебели предоставленных Арендодателем в результате целевого использования имущества, в том числе расходы на уборку покраски после прекращения аренды , несет Арендодатель. Арендодатель уведомляет арендатора о том, что он может застраховать свое имущество таким образом, чтобы страхование ответственности арендатора покрывало только причиненный им ущерб.
(13) Если в результате действий нанимателя или проживающих с ним лиц или нанимателя причинен ущерб имуществу или жилищному оборудованию, предоставленному Арендодателем, Арендодатель может потребовать от арендатора устранения недостатка или возмещения ущерба. за ущерб.
(14) Договаривающиеся стороны взаимно облегчают и допускают своевременное выполнение работы другой стороной без ненужного беспокойства заинтересованных сторон. В этом контексте договаривающиеся стороны обязаны уведомить друг друга в письменной форме, если возникла необходимость выполнить работу в ущерб другой стороне или обеспечить условия любой необходимой работы (например, доступ к недвижимому имуществу). Нарушившая сторона несет ответственность за убытки, возникшие в результате не уведомления или несвоевременного уведомления.
(15) Настоящий договор может быть расторгнут в одностороннем порядке в письменной форме с немедленным вступлением в силу путем расторжения, инициированного арендатором или арендодателем, только на основании серьезного нарушения договора. Уведомление должно быть доставлено заказным письмом.
Серьезным нарушением договора считается:
- любая сторона опаздывает более чем на 15 (пятнадцать) календарных дней с выполнением каких-либо платежных обязательств (например, по аренде, оплате коммунальных услуг и т. д.), возложенных на нее по настоящему договору,
- Арендатор при получении письменного уведомления о необходимости работ в помещении отказывает в доступе в квартиру в течении 15 календарных дней после получения извещения,
- не выполняет свое обязательство по ремонту, обновлению, обслуживанию, замене или замене в течение ожидаемого времени, при условии, что это наносит значительный ущерб интересам арендатора,
- любая сторона существенно препятствует выполнению необходимых работ на объекте по причине ее действия или бездействия при получении извещения,
- имущество находится в состоянии, при котором его использование угрожает здоровью (даже если арендатор знал об этом факте в момент заключения договора или в момент вступления во владение имуществом).
В случае немедленного расторжения договор расторгается путем письменного уведомления о расторжении.
(16) При расторжении договора арендатор обязан вернуть арендодателю имущество, домашнее оборудование в состоянии, пригодном для использования по назначению, вывезти свои вещи, в том числе оборудование, которое можно вывезти без повреждения, и оставить имущество без требования замены недвижимого имущества. Арендатор признает, что арендодатель не имеет возможности позаботиться о движимом имуществе арендатора, остающемся в собственности. При этом Арендодатель вправе использовать, дарить или продавать движимое имущество Арендатора - если Арендатор не забирает его в течение 15 (пятнадцати) календарных дней с момента уведомления о расторжении , Арендатор не может предъявлять какие-либо требования о компенсации, урегулировании или ином в связи с этим. Если Арендатор продолжает использовать имущество Арендодателя после расторжения договора, он обязан возместить все убытки и расходы, которые были понесены, и обязан уплачивать арендодателю ежемесячную плату за использование, равную ежемесячной арендной плате в авансом в первый день соответствующего месяца, также должны своевременно оплатить расходы, указанные в пунктах (3) и (4).
(17) Настоящий Договор может быть изменен только в письменной форме. Договаривающиеся стороны обязаны письменно уведомить другую сторону об изменении своих данных, указанных в настоящем договоре, в течение 5 (пяти) календарных дней, все последствия, вытекающие из не уведомления, несет нарушившая сторона.
(18) Договаривающиеся стороны могут также направлять свои письменные заявления относительно настоящего договора, за исключением изменения и расторжения договора, путем отправки сообщения на адрес электронной почты друг друга, указанный в настоящем договоре (или последний уведомленный в случае изменения данных). Заявление, сделанное по электронной почте, считается переданным в момент подтверждения о прочтении (отображении). Декларация, доставленная по почте, считается врученной в день ее получения. Тем не менее, стороны соглашаются, что уведомление, направленное на почтовый адрес другой стороны, указанный в настоящем договоре (или последнее уведомление в случае изменения данных), считается вступившим в силу на 10-й рабочий день с даты доставки, даже если доставка не удалась по какой-либо причине..
(19) В вопросах, не урегулированных настоящим договором, применяется Закон V от 2013 г. (Гражданский кодекс) и Закон LXXVIII от 1993 г. (Ltv.) . Настоящий контракт был одобрен договаривающимися сторонами, и обе стороны получили один оригинал.
Дата _______ Дата__________
Подпись Арендатора Подпись Арендодателя
В качестве свидетелей :
Имя: Имя:
Адрес: Адрес:
Подпись: Подпись
Если вы запутались в нашем опусе, смело задавайте вопросы нам в контакты, мы с удовольствием ответим и поможем Вам, и вероятно улучшим эту инструкцию чтобы сделать ее понятнее.